Лина Костенко Перевод Л.Коломоец
Мастера умирают. Оставляют нам память, как рану.
В барельефах печали остановленный вечностью миг
Подмастерья ещё не поспели, чтоб стать мастерами.
А работа не ждёт. Продолжать её надо, как стих.
Появляются вдруг ниоткуда дельцы, что пронозы
Потерев свои руки, берутся буквально за всё.
Пока гений скорбит, вытирает горючие слёзы
А бездарность суетно торопливо стада их пасёт.
И нелепый пейзаж: табунами прихлынут таланты
И седьмое с небес прогибает себе суета.
А при мастере легче.
Пришедшие, будто Атланты.
Держат небо плечами. Потому, что у них высота.
* пронозы (укр) - проныры